Keine exakte Übersetzung gefunden für المبيدات النباتية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch المبيدات النباتية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The centres have initiated work for the cleaner production and marketing of sisal, henequen, botanical and bio-pesticides and non-woody fibrous material.
    وقد بدأت هذه المراكز في العمل من أجل الإنتاج الأنظف والتسويق للسيزال والهنكين والمبيدات النباتية والحيوية والمواد الليفية غير الخشبية.
  • The introduction of synthetic pesticides (insecticides, fungicides and herbicides) over the past 60 years has changed the role of pest control as part of agricultural intensification.
    أسفر استخدام المبيدات التركيبية للآفات (مبيدات الحشرات، ومبيدات الفطر، ومبيدات النباتات الطفيلية) خلال الستين سنة الماضية عن تغيير دور إبادة الآفات في تكثيف الزراعة.
  • The system would consider climatic conditions, vegetation, locusts and pesticides.
    وسوف يدرس النظام الظروف المناخية والغطاء النباتي والجراد ومبيدات الحشرات.
  • Y4 Wastes from the production, formulation and use of biocides and phytopharmaceuticals
    Y4 النفايات المتخلفة عن إنتاج وتجهيز واستخدام المبيدات البيولوجية والمستحضرات الصيدلانية النباتية
  • A4030 Wastes from the production, formulation and use of biocides and phytopharmaceuticals, including waste pesticides and herbicides which are off-specification, outdated, or unfit for their originally intended use
    Y4 النفايات المتخلفة عن إنتاج المبيدات البيولوجية والمستحضرات الصيدلانية النباتية وتجهيزها واستخدامها
  • In addition to its impact on poverty, tobacco also harms the environment through deforestation to provide land and firewood for curing tobacco, as well as pesticide run-off and tobacco plants leaching nutrients from the soil.
    إضافة إلى تأثير التبغ على الفقر، فإنه يلحق الأذى أيضا بالبيئة من جرّاء قطع أشجار الغابات لتأمين الأرض والحطب لتجفيف التبغ، فضلا عن تسرب المبيدات وتطفل نباتات التبغ على المغذيات الموجودة في التربة.
  • (b) prevent the pollution of groundwater resources, especially those in a long-term perspective reserved for drinking water supply, in particular caused by nitrates, plant protection agents and pesticides as well as other hazardous substances;
    (ب) منع تلوث موارد المياه الجوفية، ولا سيما تلك التي يُحافظ عليها من منظور طويل الأجل لتوفير مياه الشرب، وخصوصا التلوث الذي يتسبب به النترات ومواد حماية النباتات ومبيدات الحشرات فضلا عن غيرها من المواد الخطرة؛
  • Eighty-eight per cent of active farms in Finland participate in a scheme in which farmers design an environmental management programme to reduce the use of pesticides and increase plant cover in exchange for a premium.
    ويشارك خمسة وثمانون في المائة من الضيعات النشطة في فنلندا في مخطط يقوم فيه المزارعون بوضع برنامج لإدارة شؤون البيئة من أجل الحد من استخدام مبيدات الآفات وزيادة الغطاء النباتي مقابل الحصول على مكافآت.
  • For example, the Basel Convention lists halogenated organic solvents; wastes from the production, formulation and use of biocides and phytopharmaceuticals, including waste pesticides and herbicides which are off-specification, outdated (unused within the period recommended by the manufacturer), or unfit for their originally intended use; wastes that contain, consist of or are contaminated with any of the polychlorinated dibenzo-furan and polychlorinated dibenzo-dioxin congeners; and waste substances and articles containing or contaminated with polychlorinated byphenyls (PCBs); waste electrical and electronic assemblies or scrap (excluding those from electric power generation) containing components that include PCB-capacitors.
    (1) مثلاً، تدرج اتفاقية بازل المذيبات العضوية المهلجنة، والنفايات من الإنتاج، وتركيب واستخدام المبيدات الأحيائية والمركبات الصيدلانية النباتية، بما في ذلك نفايات مبيدات الآفات ومبيدات الأعشاب غير المطابقة للمواصفات، والمتقادمة (التي لم تستخدم خلال الفترة التي أوصت بها جهات التصنيع)، أو غير صالحة لاستخدامها المقصود أصلاً؛ والنفايات التي تحتوي، أو تتألف من أو ملوثة باي من الفوران ثنائي البنزين متعدد الكلور وجنيسات الديوكسين ثنائي البنزين متعدد الكلور، ومواد النفايات والبنود التي تشتمل على أو ملوثة بمركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور (PCBs)؛ نفايات تجميعات الأجهزة الكهربائية والإلكترونية أو الخردة (باستثناء تلك النفايات من توليد الطاقة الكهربية) والتي تشتمل على مكونات تشمل المكثفات التي تعمل بثنائي الفينيل متعدد الكلور.
  • In this regard, the STPS continues to supervise and enforce Official Mexican Regulations 003-STPS-1999, 006-STPS-2000, 007-STPS-2000, 008-STPS-2001 and 023-STPS-2003, relating to preventing pregnant or lactating women from: undertaking activities that expose them to phytosanitary inputs, pesticides or fertilizers; lifting heavy loads during pregnancy and in the first 10 weeks after childbirth; lifting weights heavier than 20 kg in normal circumstances; and preventing pregnant women from working in underground mines, or at the work face of opencast mines.
    وواصلت وزارة العمل والضمان الاجتماعي في هذا الصدد التفتيش على الالتزام بالمعايير الرسمية المكسيكية 003-STPS-1999 و 006-STPS-2000 و 007-STPS-2000 و 008-STPS-2001 و 023-STPS-2003، المتعلقة بتجنب قيام الحوامل أو المرضعات بأنشطة معرّضة لمدخلات نباتية أو مبيدات للآفات أو مخصّبات؛ أو رفع أي أثقال في فترة الحمل وخلال الأسابيع العشرة الأولى بعد الولادة أو رفع أثقال تزيد على 20 كغم في الأحوال العادية، وكذلك تجنب عمل الحوامل داخل المناجم تحت الأرض أو في مكان العمل في هذه المناجم في العراء.